Spelling mistake and translation missing

Having trouble installing Oxygen? Got a bug to report? Post it all here.
Mutzel
Posts: 10
Joined: Fri Oct 14, 2011 12:11 pm

Spelling mistake and translation missing

Post by Mutzel »

Hello,

I just noticed three minor mistakes in the current Oxygen 13 for German users.

1. One spelling mistake is located in the "Outline view" in the configuration menu. It has to read: "Kommentare" instead of "Kommentarte". And maybe processing instruction should be translated with "Verarbeitungsanweisung". So I propose "Kommentare und Verarbeitungsanweisungen anzeigen".

2. In the window menue the item "Hide current view" is not translated in the German version. It can be translated with "Ausblenden der aktuellen Ansicht".

3. In the German SVN Tool: In the right click menue we got two entries named "Aktualisieren". This leads to confusion. In the English version its called Refresh and Update. The equivalent German transaltion is "Erneut laden" (=Refresh) and "Aktualisieren" (Update).

Maybe those spelling/translating mistakes can be considered for the next Oxygen Update.

Many thanks and regards.
Mutzel
adrian
Posts: 2879
Joined: Tue May 17, 2005 4:01 pm

Re: Spelling mistake and translation missing

Post by adrian »

Hello,

Thank you for reporting these problems. They will be corrected in the next release of Oxygen.

In the future please direct similar issues(with the translation) directly to our support email address: support@oxygenxml.com

Regards,
Adrian
Adrian Buza
<oXygen/> XML Editor, Schema Editor and XSLT Editor/Debugger
http://www.oxygenxml.com
Post Reply