<html>
  <head>
    <meta content="text/html; charset=windows-1252"
      http-equiv="Content-Type">
  </head>
  <body bgcolor="#FFFFFF" text="#000000">
    <div class="moz-cite-prefix">Hello,<br>
      <br>
      The localization options are defined in the Schematron
      specification. You can use the diagnostic element to specify the
      message in multiple languages.<br>
      <a class="moz-txt-link-freetext" href="http://www.schematron.com/iso/P8.html#GEN17">http://www.schematron.com/iso/P8.html#GEN17</a><br>
      <br>
      There is also an example of a multilingual schema in the Annex G
      of the Schematron specification:<br>
      <a class="moz-txt-link-freetext" href="http://www.schematron.com/iso/P27.html#GEN39">http://www.schematron.com/iso/P27.html#GEN39</a>
      <pre style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px;"><span style="font-family: 'Courier New';">
&lt;sch:schema  xmlns:sch=<a class="moz-txt-link-rfc2396E" href="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron">"http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"</a> 
     xml:lang="en" &gt;
    &lt;sch:title&gt;Example of Multi-Lingual Schema&lt;/sch:title&gt;

    &lt;sch:pattern&gt;
        &lt;sch:rule context="dog"&gt;
            &lt;sch:assert test="bone" diagnostics="d1 d2"&gt;
            A dog should have a bone.
            &lt;/sch:assert&gt;
        &lt;/sch:rule&gt;
    &lt;/sch:pattern&gt;
    
    &lt;sch:diagnostics&gt;
        &lt;sch:diagnostic id="d1" xml:lang="en"&gt;
        A dog should have a bone.
        &lt;/sch:diagnostic&gt;
        &lt;sch:diagnostic id="d2" xml:lang="de"&gt;
        Das Hund muss ein Bein haben.
        &lt;/sch:diagnostic&gt;
    &lt;/sch:diagnostics&gt;
&lt;/sch:schema&gt;</span>
</pre>
      <br>
      <br>
      Best Regards,<br>
      Octavian<br>
      <br>
      On 11.01.2016 15:59, Tony Graham wrote:<br>
    </div>
    <blockquote cite="mid:5693B541.7030603@antenna.co.jp" type="cite">On
      11/01/2016 13:24, Oxygen XML Editor Support (Octavian Nadolu)
      wrote:
      <br>
      <blockquote type="cite">The Schematron multilingual messages
        support will be available in
        <br>
        the next oXygen version. The presentations from the XML Prague
        2016
        <br>
        oXygen User Meetup are containing both features that are
        available
        <br>
        in oXygen 17.1 and features that will be available in the next
        <br>
        oXygen version. We will wait you at the presentation to discuss
        the
        <br>
        features and give us feedback.
        <br>
      </blockquote>
      <br>
      I look forward to it.
      <br>
      <br>
      Currently, for the Japanese version of 'focheck' [1], I'm using a
      <br>
      patched version [2] of the open source OmegaT translation memory
      tool to
      <br>
      get whole Schematron files translated.  I've implemented l10n
      lookup
      <br>
      from XML property files using XSLT before, but implementing
      extracting
      <br>
      messages to property files and generating translated Schematron
      files
      <br>
      using translated property files seemed like too much effort for
      just the
      <br>
      'focheck' project.
      <br>
      <br>
      Hindsight is the only perfect science, but I've never understood
      why
      <br>
      multilingual messages wasn't built into Schematron from the
      beginning.
      <br>
      <br>
      Regards,
      <br>
      <br>
      <br>
      Tony Graham.
      <br>
    </blockquote>
    <br>
  </body>
</html>