[oXygen-user] request about french spellchecking

Adrian Buza adrian at sync.ro
Mon May 14 10:02:04 CDT 2012


Hi Matthieu,

Thank you for letting us know about this. This problem is still present 
in Oxygen v13.2.

It seems both spell checkers that Oxygen provides (Hunspell, used by 
default and the Java spell checker, optional) seem to have trouble with 
this Unicode character: U+2019 ("RIGHT SINGLE QUOTATION MARK")
I have logged this to our issue tracking tool and it will be analyzed 
and resolved in a future version of Oxygen.

Unfortunately I don't see a proper workaround for this, other than 
replacing (’)/(U+2019) with (')/U+0027 ("APOSTROPHE"). From your 
description that doesn't seem like an acceptable solution.

Regards,
Adrian

Adrian Buza
oXygen XML Editor and Author Support


Matthieu Ricaud-Dussarget wrote:
> Hi all,
>
> I have a problem with french spellchecking with oXygen 12.2.
>
> In french the correct to spell "the bird" is to write "l’oiseau" : 
> notice this is not a quote but an  "apostrophe" (’)
> Unfortunately oXygen spellchecker seems not to know about this 
> character, it actually expect a single quote (')
>
> that means :
> - l’oiseau will be considered as a single (unknown) word.
> - l'oiseau will be considered as 2 words, each one is correct
>
> I used the french Hunspell spellchecker. The problem is lest systematic 
> when I used the java spellchecker but still exists (e.g. c’est-à-dire).
>
> Does someone else front this problem too ? Is there a way to change this.
>
> Regards,
>
> Matthieu
>
>   



More information about the oXygen-user mailing list